2017-03-06 10:29 来源：小牛英语
以下为大家梳理《政府工作报告》（Report on the Work of the Government）中的重点。
李克强总理表示，过去一年，我国发展面临国内外诸多矛盾叠加、风险隐患交汇的严峻挑战，但我国经济社会发展主要目标任务圆满完成，“十三五”（the 13th Five-Year Plan）实现了良好开局。
GDP reached 74.4 trillion yuan, representing 6.7-percent growth, and seeing China outpace most other economies.
The registered urban unemployment rate stood at 4.02 percent at year-end 2016, the lowest level in years.
The tax burden of business for the year was slashed by over 570 billion yuan and tax burdenswere reduced in every sector.
Another seven pilot zones were established.
We saw a 9.1-percent drop in the annual average density of fine particulate matter (PM2.5) in 74 key cities.
GDP growth of around 6.5 percent, or higher if possible in practice;
CPI increase kept at around 3 percent;
Over 11 million new urban jobs, and a registered urban unemployment rate within 4.5 percent;
A steady rise in import and export volumes, and a basic balance in international payments;
Increases in personal income basically in step with economic growth;
A reduction of at least 3.4 percent in energy consumption per unit of GDP, and continued reductions in the release of major pollutants.
去产能 cut overcapacity
This year, we will further reduce steel production capacity by around 50 million metric tons and shut down at least 150 million metric tons of coal production facilities.
去库存 cut excess urban real estate inventory
At present, there is still excess supply in the real estate markets of third- and fourth-tier cities. We will support both local and new residents in buying homes for personal use.
Cities that are under big pressure from rising housing prices need to increase as appropriate the supply of land for residential use.
降成本 cut costs
More small businesses with low profits will enjoy halved corporate income tax.
国企改革 reform of SOEs
This year we will basically complete the introduction of corporate systems into SOEs.
We will deepen reform to establish mixed ownership systems, and make substantive progress in industries including electric power, petroleum, natural gas, railways, civil aviation, telecommunications, and defense.
We will see that communities and rural areas have better access to e-commerce and express delivery services;
More products sold domestically should be produced on the same production lines, meet the same standards, and be of the same quality as products for export in order to better satisfy the needs of upgrading consumption.
This year, we will invest 800 billion yuan in railway construction and 1.8 trillion yuan in highway and waterway projects.
环保 environmental protection
This year, we will see that sulfur dioxide and nitrogen oxide emissions are both cut by 3 percent and that fine particulate matter (PM2.5) density in key areas falls markedly.
We will accelerate the building of a nationwide information network for basic health insurance so that healthcare costs can be settled directly where incurred.
make our skies blue again
Effectively strengthening environmental protection. We will make our skies blue again.
housing is for people to live in
We need to be clear that housing is for people to live in, and local governments should take primary responsibility in this respect. We should move faster to establish robust long-term mechanism for promoting the steady and sound development of the real estate sector, with multiple levels of demand being met primarily by the market, and basic housing support provided by the government.
We will increase information consumption including digital homesand online learning.
This year, we will do more to increase broadband speed and lower rates for Internet services. Mobile rates for domestic roaming and long-distance calls will be cancelled; rates for broadband services for small and medium enterprises will be slashed; and rates for international calls will be lowered. We will push forward with the Internet Plus action plan and speed up the development of the digital economy.
We will improve tourist facilities and services, and make a big push to develop rural tourism, recreational tourism, and all-for-one tourism.
river chief system
The river chief systemwas introduced for all lakes and rivers across the country, and the mechanisms for compensating for ecological conservation efforts were improved. Reform has given new impetus to economic and social development.
A three-year initiative will be launched to remove the risk of flooding in highly vulnerable urban areas; and further progress will be made in the development of sponge cities. All these efforts will make our cities more attractive and function better.
separating rural land ownership rights, contract rights, and management rights
We improved measures for separating rural land ownership rights, contract rights, and management rights, and established a mechanism for determining whether people have been lifted out of poverty.
the list-based management system
We will fully implement the list-based management system, formulate lists of powers and responsibilities of the departments under the State Council, expand the piloting of granting market access on the basis of a negative list, and reduce the discretionary powers of the government while giving the market more freedom to take its course.
national parks system
We will introduce an overall plan for establishing a national parks system. All these efforts should provide effective institutional safeguards for building a sound ecological environment.
11.人工智能 artificial intelligence
第五代移动通信5G mobile communications
We will fully implement our plan for developing strategic emerging industries. We will accelerate R&D on and commercialization of new materials,artificial intelligence, integrated circuits, bio-pharmacy, 5G mobile communications, and other technologies, and develop industrial clusters in these fields.
Having reached the current stage of development, China can now advance only through reform and innovation.
Like the struggle from chrysalis to butterfly, this process of transformation and upgrading is filled with promise but also accompanied by great pain; it is urgent, formidable, and complicated. We should press forward with courage and get the job done.
The wellbeing of the people is at the center of governance; it must be always on our minds and the responsibility for it must never leave our shoulders.
Spare no effort to deliver benefit to them wherever possible, and ensure their basic living needs are met.
We the Chinese people have the courage, ingenuity, and ability to overcome any difficulty or hardship. It also shows that the Chinese economy possesses potential, resilience, and strengths, so we can be sure there is even better development ahead for China.
We must adopt well-designed policies, tackle both symptoms and root causes, and take tough steps to make the grade in responding to the people.
Illegal dischargers and fraud will be severely penalized. Officials who do a poor job in enforcing the law, knowingly allow environmental violations, or respond inadequately to worsening air quality will be held fully accountable.
Tackling smog is down to every last one of us, and success depends on action and commitment. As long as the whole of our society keeps trying, we will have more and more blue skies with each passing year.
All public servants must have integrity, be upright, and get on honestly with their jobs of serving the people.
Governments at all levels and all government employees must make it our priority to get things done.
In performing duties, we should work hard, in a down-to-earth way; and we should be innovative as actual conditions allow.
It's no good to just push paper and pay lip service.
Support those who are dedicated to their work and stand behind those who live up to their responsibilities.
To see that businesses and the public benefit more from our reforms to streamline administration, delegate powers, and improve regulation and services, we must cut red tape, level the playing field, provide greater convenience, and remove that last crucial hurdle.
Quality is born of workmanship.
We will promote workmanship and foster a culture of workmanship where workers have a strong work ethic and tirelessly seek improvement. We will see great numbers of Chinese workers exemplify workmanship and more Chinese brands enjoy international recognition. We will usher in an era of quality for economic development in China.
China is a responsible country. We have always striven to honor the commitments we have made, and we will firmly defend our due rights and interests.
A new historical mission awaits us, and with hard work we will achieve great success.